國家廣播電視總局電視劇司司長高長力指出,在跨文化傳播中,電視劇作為重要媒介,能夠有效傳遞中國的優秀傳統文化與價值觀,提升中國的國際形象,并在國際民間外交中發揮重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《歡迎來到麥樂村》等電視劇在非洲的傳播為例,呼吁提高電視劇的譯制質量及國際營銷能力,增強中國優秀文化產品在全球的影響力。
中國傳媒大學外國語言文化學院教授麻爭旗指出,視聽譯制在減少跨文化傳播誤讀、構建中國視聽文化話語體系、提升國際傳播力等方面具有重要作用。譯制工作已從電影、電視領域擴展至多屏終端,內容更加豐富,影響日益廣泛。因此,推動影視翻譯、視聽翻譯和字幕翻譯的教學改革,對培養適應數智化時代的影視譯制人才具有戰略意義。
244.25MB
查看733.99MB
查看89.1MB
查看386.71MB
查看
網友評論更多
877駱可生x
“智慧地鐵”什么樣?北京地鐵3號線通車后可長短混跑🙂🛰
2025/09/20 推薦
187****89 回復 184****8241:兩極穿越龍江行|34個國家地區已報名🥞來自達州
187****398 回復 184****1883:華爾街、硅谷和好萊塢為哈里斯慷慨解囊 馬斯克給共和黨大掏腰包➲來自瓦房店
157****5844:按最下面的歷史版本📴➎來自烏蘭浩特
1758長孫姣克830
08版副刊 - 秋的遐思⚹🌋
2025/09/19 推薦
永久VIP:拉人“住院”還能拿好處費? 重慶多家醫院騙保行為被曝光💓來自天門
158****5167:一輪朦朧的收獲之月❯來自增城
158****683 回復 666💆:東時便當加盟費多少?東時便當加盟投資費用分析☓來自沈陽
59殷星玉hn
第一觀察|從七年節日問候感悟總書記對“三農”的深情厚望✓🎧
2025/09/18 不推薦
呂閱辰km:訂單王重賞!9.25上午10點,瘋狂...💰
186****9664 回復 159****1162:5000余名選手競技北京越野跑挑戰賽⤵