國家廣播電視總局電視劇司司長高長力指出,在跨文化傳播中,電視劇作為重要媒介,能夠有效傳遞中國的優秀傳統文化與價值觀,提升中國的國際形象,并在國際民間外交中發揮重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《歡迎來到麥樂村》等電視劇在非洲的傳播為例,呼吁提高電視劇的譯制質量及國際營銷能力,增強中國優秀文化產品在全球的影響力。
中國傳媒大學外國語言文化學院教授麻爭旗指出,視聽譯制在減少跨文化傳播誤讀、構建中國視聽文化話語體系、提升國際傳播力等方面具有重要作用。譯制工作已從電影、電視領域擴展至多屏終端,內容更加豐富,影響日益廣泛。因此,推動影視翻譯、視聽翻譯和字幕翻譯的教學改革,對培養適應數智化時代的影視譯制人才具有戰略意義。
608.64MB
查看226.40MB
查看25.0MB
查看485.42MB
查看
網友評論更多
920任生娜n
一輩子不結婚、沒孩子的人,老了遇上大病會怎么樣?🚂⏸
2025/09/21 推薦
187****9112 回復 184****9074:兩極穿越龍江行|五常大米開啟金秋收獲季☕來自滁州
187****9187 回復 184****8554:利多集聚 中國鋼材進出口量還會漲😂來自吉林
157****6111:按最下面的歷史版本⚽🎄來自黃岡
9844雷菲子652
經濟影響有待觀察,美國兩黨反應迥異,美聯儲“大幅”降息引不同解讀🔜🎙
2025/09/20 推薦
永久VIP:蒂姆·威廉姆斯:沿絲綢之路回望文明交流互鑒🛠來自青島
158****2573:烏稱俄軍襲擊哈爾科夫已致2死21傷😊來自眉山
158****4522 回復 666🎽:9月下旬,一順百順的四大星座,財神到,福星照,喜事連連💏來自盤錦
387許蘭淑gt
星系、噴流和一個著名黑洞🃏🦏
2025/09/19 不推薦
卓誠淑te:國象新秀網絡對抗賽首站結束✟
186****8393 回復 159****1524:多個創新項目亮相文化產業投資人大會,《黑神話:悟空》展位人氣最旺⛸