
🐽🌱🔋
haowin網頁版登錄入口
haowin官網登錄
haowinapp官網在線登錄
國家廣播電視總局電視劇司司長高長力指出,在跨文化傳播中,電視劇作為重要媒介,能夠有效傳遞中國的優秀傳統文化與價值觀,提升中國的國際形象,并在國際民間外交中發揮重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《歡迎來到麥樂村》等電視劇在非洲的傳播為例,呼吁提高電視劇的譯制質量及國際營銷能力,增強中國優秀文化產品在全球的影響力。
中國傳媒大學外國語言文化學院教授麻爭旗指出,視聽譯制在減少跨文化傳播誤讀、構建中國視聽文化話語體系、提升國際傳播力等方面具有重要作用。譯制工作已從電影、電視領域擴展至多屏終端,內容更加豐富,影響日益廣泛。因此,推動影視翻譯、視聽翻譯和字幕翻譯的教學改革,對培養適應數智化時代的影視譯制人才具有戰略意義。
🔂(撰稿:黃子騰)葉雄:水墨丹青德藝雙馨的藝術家
2025/11/18莊眉文🏇

美國海豹第六特種部隊針對中國大陸攻臺做訓練
2025/11/18庾維棟⛌

推動生態體育高質量發展(體壇觀瀾)
2025/11/18仲孫蕓芬💋

生態優先高原美
2025/11/18農言利➔

聚焦生產推動經濟 浦東舉辦第五屆“觀瀾論壇”
2025/11/18梅紫昌😼

奏響綠色轉型政策“協奏曲”
2025/11/17仲爍風🗄

多國學員寧夏求取“治沙經”助力荒漠化防治
2025/11/17鞏鶯政🚪

中國出席聯合國未來峰會和第79屆聯合國大會立場文件
2025/11/17單于陽嫻l

中歐班列(西安)跨里海國際運輸走廊發車儀式舉行
2025/11/16龍煙兒b

李施德林:攜手中國牙病防治基金會啟動口腔健康促進行動
2025/11/16蕭瓊林❭
