國家廣播電視總局電視劇司司長高長力指出,在跨文化傳播中,電視劇作為重要媒介,能夠有效傳遞中國的優秀傳統文化與價值觀,提升中國的國際形象,并在國際民間外交中發揮重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《歡迎來到麥樂村》等電視劇在非洲的傳播為例,呼吁提高電視劇的譯制質量及國際營銷能力,增強中國優秀文化產品在全球的影響力。
中國傳媒大學外國語言文化學院教授麻爭旗指出,視聽譯制在減少跨文化傳播誤讀、構建中國視聽文化話語體系、提升國際傳播力等方面具有重要作用。譯制工作已從電影、電視領域擴展至多屏終端,內容更加豐富AG視訊官方下載,影響日益廣泛。因此,推動影視翻譯、視聽翻譯和字幕翻譯的教學改革,對培養適應數智化時代的影視譯制人才具有戰略意義。
網友評論更多
664杭鴻厚v
【圖集】韓國日增新冠肺炎確診病例突破17萬例💗☕
2025/11/17 推薦
187****2213 回復 184****509:高通被曝有意收購英特爾🎿來自都勻
187****6518 回復 184****4206:09月22日早間新聞精選⚅來自棗莊
157****8099:按最下面的歷史版本⌛😉來自佛山
8124穆博威650
接地氣、特色足,各地黨史學習教育走“新”更走心📨❾
2025/11/16 推薦
永久VIP:繪說現代化丨豐收中國 糧安天下🙅來自遵義
158****3357:雷海潮任國家衛生健康委員會主任♵來自泰興
158****9383 回復 666🛸:辦得好|秋種遇干旱 河南新鄉跨縣調水保灌溉🚹來自菏澤
439談卿歡md
超強臺風「摩羯」侵襲中國 - September 6, 2024🛸🍨
2025/11/15 不推薦
胥濤翠dp:94歲北京人藝老藝術家李濱去世,戲劇界紛紛悼念“九姑娘”⬇
186****4673 回復 159****6335:鑄牢共同體 中華一家親丨“各民族同胞團結一心!”——西藏阿里地區學校教育見聞🥛