千億體育在線登錄官網
國家廣播電視總局電視劇司司長高長力指出,在跨文化傳播中,電視劇作為重要媒介,能夠有效傳遞中國的優秀傳統文化與價值觀,提升中國的國際形象,并在國際民間外交中發揮重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《歡迎來到麥樂村》等電視劇在非洲的傳播為例,呼吁提高電視劇的譯制質量及國際營銷能力,增強中國優秀文化產品在全球的影響力。
中國傳媒大學外國語言文化學院教授麻爭旗指出,視聽譯制在減少跨文化傳播誤讀、構建中國視聽文化話語體系、提升國際傳播力等方面具有重要作用。譯制工作已從電影、電視領域擴展至多屏終端,內容更加豐富,影響日益廣泛。因此,推動影視翻譯、視聽翻譯和字幕翻譯的教學改革,對培養適應數智化時代的影視譯制人才具有戰略意義。
網友評論更多
911庾桂翔g
年輕人最新休閑方式,看房子⚉➺
2025/09/21 推薦
187****2589 回復 184****7898:讓社會救助更多元更溫暖(人民時評)🦖來自博樂
187****7157 回復 184****1009:人民網評:為督查檢查“瘦身”,為考核“消腫”🍉來自勉縣
157****7796:按最下面的歷史版本🏹🤘來自徐州
275季藝黛241
南方周末科創大會💞😶
2025/09/20 推薦
永久VIP:超新星遺跡Simeis 147🍕來自咸陽
158****1416:本研“倒掛”?不稀奇!四川就有兩所高校❲來自遼陽
158****1004 回復 666❖:今天,記者向何方?😙來自鄒城
793長孫瀾環ay
C919首次飛抵拉薩✨⚓
2025/09/19 不推薦
程艷祥vh:以提振消費為重點,點燃經濟增長主引擎❬
186****6031 回復 159****5762:平臺經濟領域反壟斷指南發布⚮