國家廣播電視總局電視劇司司長高長力指出,在跨文化傳播中,電視劇作為重要媒介,能夠有效傳遞中國的優秀傳統文化與價值觀,提升中國的國際形象,并在國際民間外交中發揮重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《歡迎來到麥樂村》等電視劇在非洲的傳播為例,呼吁提高電視劇的譯制質量及國際營銷能力,增強中國優秀文化產品在全球的影響力。
中國傳媒大學外國語言文化學院教授麻爭旗指出,視聽譯制在減少跨文化傳播誤讀、構建中國視聽文化話語體系、提升國際傳播力等方面具有重要作用。譯制工作已從電影、電視領域擴展至多屏終端,內容更加豐富,影響日益廣泛。因此bob綜合體育官方網頁版,推動影視翻譯、視聽翻譯和字幕翻譯的教學改革,對培養適應數智化時代的影視譯制人才具有戰略意義。
bob綜合體育官方網頁版在哪下載安裝?bob綜合體育官方網頁版好用嗎?
作者: 申世璐 2025年09月19日 19:01
網友評論更多
448曹啟璐i
重磅修訂!金融機構迎監管新規!🧟☴
2025/09/19 推薦
187****188 回復 184****1168:240819- 240825 應用周記🥄來自從化
187****6390 回復 184****2595:居然之家汪林朋:通過數字科技賦能 打造產業服務平臺🛥來自晉江
157****6369:按最下面的歷史版本✐➸來自牙克石
9062呂美博313
兩岸同胞在沈陽共迎中秋⚢🐕
2025/09/18 推薦
永久VIP:第82集團軍某旅某榴炮連建立“讀書朋友圈”🎺來自張家港
158****3358:莫迪宣誓就職,開啟第三任期🛂來自南安
158****7274 回復 666😔:許文鴻:美歐對俄羅斯被凍結資產的處置方案及影響💚來自兗州
225冉裕嵐ir
梁君瑜:行政行為瑕疵的指正🧥🏷
2025/09/17 不推薦
裴林蘭nu:接受高估值,外資重回印度股市,印股有望連續六個季度上漲😩
186****3468 回復 159****9530:100秒了解網紅小英被曝塌房事件💆