彩99下載最新版
國家廣播電視總局電視劇司司長高長力指出,在跨文化傳播中,電視劇作為重要媒介,能夠有效傳遞中國的優秀傳統文化與價值觀,提升中國的國際形象,并在國際民間外交中發揮重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《歡迎來到麥樂村》等電視劇在非洲的傳播為例,呼吁提高電視劇的譯制質量及國際營銷能力,增強中國優秀文化產品在全球的影響力。
中國傳媒大學外國語言文化學院教授麻爭旗指出,視聽譯制在減少跨文化傳播誤讀、構建中國視聽文化話語體系、提升國際傳播力等方面具有重要作用。譯制工作已從電影、電視領域擴展至多屏終端,內容更加豐富,影響日益廣泛。因此,推動影視翻譯、視聽翻譯和字幕翻譯的教學改革,對培養適應數智化時代的影視譯制人才具有戰略意義。
@聯系我們
-應用內反饋:「我」-「右上角菜單」-「設置」-「反饋與幫助」
客戶24小時在線服務
網友評論更多
640鞏堂玉b
今日早高峰事故較平日增長約24%,晚高峰仍有雨建議錯峰出行💃🚶
2025/09/16 推薦
187****8489 回復 184****8103:全國生態日一周年:美麗中國,生機勃勃❑來自合肥
187****1462 回復 184****5565:大滿貫得主的選擇🛄來自瑞安
157****2157:按最下面的歷史版本🌚➗來自都勻
8380黃文新510
貓科動物和犬科動物哪類最強?🏤♹
2025/09/15 推薦
永久VIP:“期待與中國開展更多高質量合作”(高端訪談)🏔來自姜堰
158****394:梁慧星:記臺灣楊與齡先生有關琉球的談話⛩來自株洲
158****3767 回復 666😺:睡前消息【2024-9-19】C919到拉薩❵來自淮安
790戚影婷sp
關于參評第三十四屆中國新聞獎自薦(他薦)作品的公示⚀❭
2025/09/14 不推薦
勞進澤jy:菲律賓向南海爭議水域派遣新船🚉
186****3559 回復 159****4441:以色列創造戰爭“模糊地帶”,與真主黨全面沖突可能性大嗎?👼