♀☥🅰
國家廣播電視總局電視劇司司長高長力指出,在跨文化傳播中,電視劇作為重要媒介,能夠有效傳遞中國的優秀傳統文化與價值觀,提升中國的國際形象,并在國際民間外交中發揮重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《歡迎來到麥樂村》等電視劇在非洲的傳播為例,呼吁提高電視劇的譯制質量及國際營銷能力,增強中國優秀文化產品在全球的影響力。
中國傳媒大學外國語言文化學院教授麻爭旗指出,視聽譯制在減少跨文化傳播誤讀、構建中國視聽文化話語體系、提升國際傳播力等方面具有重要作用。譯制工作已從電影、電視領域擴展至多屏終端亞游手機APP,內容更加豐富,影響日益廣泛。因此,推動影視翻譯、視聽翻譯和字幕翻譯的教學改革,對培養適應數智化時代的影視譯制人才具有戰略意義。
🚜(撰稿:封伯爍)“2024全球合法與可持續木業高峰論壇”在澳門開幕
2025/09/13莫元珊💴
Cartoon
2025/09/13彭成亨🕐
【鄉村“后浪”話豐收】梨園里面養大鵝,“85后”新農人探索種養結合新路徑
2025/09/13盧妹興😨
麻城975萬大獎得主:2元錢實現大夢想
2025/09/13軒轅杰興🔍
從2264億斤到13908億斤!糧食生產穩定發展
2025/09/13褚會敬🍥
中青漫評丨好山好水好人文,讓世界看見大美中國
2025/09/12鮑玉云📛
提高科學避孕意識 保護生育能力
2025/09/12湛亞琦🕦
廣西和8省實現不動產登記跨省通辦
2025/09/12狄康彥b
日本鹿兒島發生5.8級地震 多地有明顯震感
2025/09/11戴瀾民n
山東齊河縣財政局辦公樓發生火災 官方通報:無人員傷亡
2025/09/11夏彬愛🏙